Тень Уробороса (Лицедеи) - Страница 37


К оглавлению

37

Американка с невозмутимым видом пожала плечами.

Тем временем робот ловко и быстро сервировал столик. Лапы его постоянно трансформировались, да еще и с такой быстротой, что глаз едва улавливал смену приспособлений: только что были ножницы, теперь уже щипцы, затем нож, зажим, снова нож. Столовые приборы, казалось, сами разлетались по местам, напитки — выливались в посуду, угощения — с ресторанным шиком укладывались на тарелки. А с виду ведь доберман и доберман…

Гречанка сделала глоток из своего бокала и продолжила:

— Нашего с тобой общего знакомого, археолога Эдуарда Ковиньона… И вот на самом интересном месте — трах-бабах! — мы теряем управление и сталкиваемся со встречным авто! Чтобы я еще хоть раз в жизни села в «гробомобиль», тем более — фирмы «Пегас»!..

— О! О! — вмешался Чезаре, услыхавший знакомое имя. — Кто бы мог подумать! Ковиньон! Белиссимо! Ах! Ах!

— Чезаре, ту алла луи иннаморато! — Марчелло и Витторио, хлопая себя по ляжкам, загоготали, отчего с последнего еще сильнее посыпались выплюнутые скорлупки. — Сигнорси!

Кудрявый с деланным возмущением прикрикнул на них:

— Чиуди иль беццо! Гуэлло мия аморэ!

— Гы! Аморэ а прима виста!

Они попрепирались между собою, покуда начальница-американка не остановила их красноречивым взглядом.

— Мы с Фанни покинем вас, — произнесла Джоконда, адресуя эти слова не своим спутникам, а хозяйке дома и Ясне. — С вашего позволения.

Гречанка поднялась, небрежно ткнула окурком в пепельницу, и они с американкой ушли в Полинин кабинет.

— Боюсь, Ясна, что на крещение к твоей дочери мы не успеем, — наконец-то у Полины появилась возможность поговорить о деле, которое привело сержанта в ее дом. — Мы, знаешь ли, с Палладой отправляемся в служебную командировку. Буквально завтра… Потому приношу извинения.

— С Фанни?! Она восстановлена в спецотделе?

Сплошные сюрпризы! Вот этого Ясна никак не ожидала. В свое время она тяжело пережила утрату своей любимой подруги: с Фанни они были дружны гораздо больше, чем с быстро продвигавшейся по карьерной лестнице Полиной или с писательницей Сэндэл Мерле, Хвастушкой Сиди, ныне супругой посла Максимилиана Антареса.

— Считай, что восстановлена, — отозвалась Буш-Яновская.

— Но крестины будут не завтра. У нас еще не закончился этот треклятый ремонт, к тому же, масса организационных вопросов… Так что, думаю, не раньше первых чисел августа…

Полина ответила, что будет иметь в виду, извинилась за отсутствие Валентина и пригласила гостей ужинать.

4. Гость с Фауста

Созвездие Кита, планета Эсеф, резиденция посла Максимилиана Антареса, июнь 1001 года


Если не считать некоторых видов фауны, Эсеф был райской планетой.

— Вам куда? — уточнил таксист.

— Северное взморье.

Священник Агриппа не привык к пейзажной роскоши и яркому солнцу. Магистр редко вылетал во «Внешний Круг» обжитой и протуннелированной части Галактики. На его родном Фаусте небо скрывали свинцовые тучи, а дождь был настолько привычным явлением, что монахи попросту не обращали внимания на это неприятное атмосферное явление. Если священникам и приходилось покидать суровую планету монастырей, то это было вызвано лишь неотложными делами Епархии.

Но сейчас, как это ни странно, Агриппу двигал порыв личного свойства. И магистр был взволнован. Причем взволнован настолько, что даже не обращал внимания на растущие у обочины хищные «цветы» — на самом деле вовсе не цветы, а животных, которые, благодарение Всевышнему, не могли передвигаться.

Их было много. Самые мелкие — величиной с кулак. Средние — с человеческую голову. Ну а долгожители могли бы сожрать и овцу. Неприятного вида — в форме пятиконечной звезды, лучи которой у взрослых особей обманчиво загибались наружу, к «стеблю», чтобы при первом же удобном случае сжаться в «бутон», поглощая неосторожную жертву — они постоянно шевелились. «Цветы» все время меняли запах.

Людей они пытались приманить чарующим ароматом всевозможных блюд. Гастрономическая озабоченность проецировалась хищниками на все окружающее. Молодняк тренировал навыки на мухах, и потому пройти мимо «питомника» с юной порослью, не зажав носа, было невозможно.

Поначалу, как знал Агриппа, колонисты пытались избавиться от омерзительного соседства. Они выжигали целые луга этих «цветочков», но галактическое общество охраны природы осудило вандализм. И в самом деле: с гибелью волосатых темно-бордовых живых «пентаграмм» стала нарушаться экология Эсефа. Под нажимом Общества в правительстве Содружества приняли поправку к статье, где наложили строжайшее вето на уничтожение «пэсартов». Именно так называлось это животное-растение в перечне «Представители фауны планет Галактики». На латыни — базовом языке кванторлингвы — название звучало как «pesartus vulgaris», то есть, «пэсарт обыкновенный».

В городах, конечно, от «цветочков» избавляются по-прежнему, невзирая на запреты. Однако стоит выехать за пределы населенного пункта — и любуйся багровым морем, над которым кружат насекомые. Сутки напролет издает оно гадостные чавкающе-хрустящие звуки.

«Любуйся», конечно, при одном условии: если на тебе надет надежный респиратор…

Те пэсарты, что росли у самой дороги, с любопытством нацеливали свои пятиконечные головы-желудки на проезжавший автомобиль священника. Сообразив, что до жертвы им не дотянуться (они не были разумными, однако все, что касалось процесса пищеварения, пробуждало в них необычайную находчивость), «цветочки» принимались в ярости грызть дорожное покрытие скрытыми в глубине «бутона» зубами. Перезаливать дорогу местным властям приходилось в среднем раз в два года.

37