Тень Уробороса (Лицедеи) - Страница 225


К оглавлению

225

Так я и не узнал, кто он. Шум поднимать не стал, не до того было. Он еще что-то сказал, вроде как «трудные времена грядут». Сильно советовал мирские книги прочесть. Потом, не прощаясь, встал — и к двери. Я за ним, но он вперед вышел. Выглядываю — а в коридоре никого, только сквозняком приоткрытую створку окна качает.

Седмица минула, а мне все покоя не было. Однажды ночью, вот так же, засел я в библиотеке. Решил мирские книги полистать. Да что там доброго — всё войны да политика. Дух таким не усладишь, а голову забьешь чем не нужно… Беру фолиант, где история Фауста до прошлого столетия расписана. Компиляция. Открываю на первой попавшейся странице. А там с гравюры на меня ночной гость смотрит. Только в облачении Иерарха. Читаю: годы его жизни написаны и… «светлейший Эстаарий»… Вот так.

Тут ко мне подходит библиотекарь, через плечо глянул и затрясся весь:

— Вот этот человек, — говорит, — со мной две ночи назад беседовал. Только одет был по-другому.

Стали мы читать труды прежнего Иерарха. И вот какая любопытная мысль в его работах проскочила: Эстаарий был убежден, что сознание человеческое невероятно сильно и способно открывать врата миров. Довольно тяжело было написано. Умно, но тяжело. Кое-как разобрались. А говорил Иерарх о том, что буде о ком-то одном воспоминаний и чаяний очень много, так может даже нарушиться граница миров и пропустить человека из одной реальности в иную. Туда, где его чают увидеть. И чем больше молящихся, чем сильнее их дух, тем шире открываются те ворота пространства. Тут, мол, надо с осторожностью…

Библиотекарь шепнул, уж не о некромантии ли речь. А я понял, тут что-то другое, не о мертвых вовсе речь…

Ну и многие потом в Рэстурине видали Эстаариева двойника. С кем-то он говорил, мимо кого-то и вовсе молча проходил. И все ведь одинаково описывают и его самого, и одежу…»

— Да вы не работаете! — прогремел голос наставника Маркуария…

— Уважаемые пассажиры! Просьба покинуть ваши сектора и пройти к центральной секции для подготовки к гиперпространственному переходу!

Голос «синта»-стюарда разорвал в клочья дрему фаустянина. Сгинуло лицо разгневанного Маркуария. Элинор улыбнулся. Ох, и влетело же им тогда!..

9. «Похищение»

Шофер Сэндэл оглянулся на хозяйку:

— Госпожа, преследуют нас!

Та перестала подкрашивать губы и удивленно уставилась на андроида:

— Кто?!

Он не успел ответить. На пустынной дороге, на полпути к поместью Антареса, их обогнал громадный автомобиль и, заскрежетав, перегородил шоссе. С двух сторон к их машине прижались две чужие. «Синт» забрал вправо, но неизвестный водитель не сдался. Колеса проторили канавку в плотной мешанине пэсартов, оставляя позади «кортежа» бурые кашеобразные кляксы. Плотоядные цветы не испытывали такого надругательства с тех времен, когда здесь в первый раз прокладывали трассу. Сообщество заволновалось, тревожно раскрывая и закрывая бутоны, и Сэндэл сочла бы это зрелище омерзительным, не будь она до смерти перепугана внезапным нападением.

Возможно, будь у писательницы машина обычная, колесная, не на гравиприводе, андроиду удалось бы вывернуться и оставить преследователей ни с чем. Но Сэндэл обожала красивые новомодные машины.

Ее, визжащую и отбивающуюся, выволокли наружу. Это были «безликие люди в черном», в лучших традициях классического кино о бандитах.

— Что вам надо? Отпустите!

Выскочившего водителя скрутили, биоробота-охранника тяжело ранили выстрелом в грудь.

Но тут из-за пригорка вывернула еще одна машина, черная, похожая на вытянутую каплю, с эмблемой ВПРУ.

Заметив их, Сэндэл уперлась, чтобы ее не успели затолкать в тот автомобиль, что перекрыл им путь, а теперь стоял наготове. Один из «безликих» рванул женщину внутрь, она сильно ударилась лицом о дверцу. А управленцы уже прибавили скорость и включили сирену.

Тогда незадачливые похитители отшвырнули жертву в гущу пэсартов, запрыгнули в машину и помчались прочь.

Помятые «цветы» были настолько перепуганы этим нападением, что вопреки своим хватательным рефлексам даже не отреагировали на Сэндэл и на кровь, что хлестала у нее из разбитой губы.

Женщина вскочила. Сбросив с ног неудобные босоножки с переломанными каблуками, выбежала на дорогу.

— Дурак! Скотина! — закричала она, пиная раненого охранника и со злостью думая, что если бы Антарес не отправил Элинора к черту на кулички, этого кошмара с нею просто не случилось бы: фаустянин отвинтит голову любому посмевшему прикоснуться к хозяйке.

Увиденное в зеркале ужаснуло красавицу. Правый край рта был разбит. И не просто разбит, а разорван. Адски болели ушибленные зубы. Окровавленные губы начали опухать. Видя громадную дыру у себя на лице, да еще к тому же и кровоточащую, Сэндэл потеряла сознание.

* * *

Зил нашел больницу по наитию. Он еще в челноке, спускающем пассажиров с орбиты, почувствовал, что с Сэндэл случилась беда. Никого ни о чем не спрашивая, Элинор бросился в город.

В палате было тихо. Забинтованная после операции (вызванный по связи Антарес холодновато пошутил, мол, ничего страшного, просто внеплановая пластическая процедура), Сэндэл спала. В уголках глаз, возле носа, скопились слезы. Она плакала даже во сне.

Врачи не посмели перечить фаустянину. Было в нем сейчас что-то такое, что отбивало у людей мысли о споре с ним. Увидев Сэндэл, скорчившуюся в кресле перед голопроектором, Элинор скользнул к ней, сел на пол и обнял ее за колени. Женщина очнулась и тут же зарыдала.

225